PATÜK, peintre

Entretien avec Jeanine Rivais.

*****

patük
patük

Jeanine Rivais : "Patük" : votre nom a une petite consonance étrangère ? De quelle origine êtes-vous ?

            Patük : En fait, c'est mon nom d'artiste. Et je l'ai glané au cours de mes voyages.

 

            JR. : Moi, je lui donnais un petit air turc ?

            P. : Oui. J'avais déjà choisi ce nom, mais quand je suis allé à Istanbul, j'ai vu sur une affiche un homme qui le portait, et cela m'a confirmé dans mon choix.

 

patük 1
patük 1

JR. : Il y a quelques années, vous aviez déjà participé au Festival de Banne. Mais comme vous aviez dû vous absenter, nous n'avions pas pu réaliser d'entretien*. Il me semble me souvenir qu'à ce moment-là, vos tableaux étaient plus "pleins" que ceux que nous avons devant nous. Avez-vous épuré votre monde ?

            P. : Oui. Quand j'ai eu envie d'agrandir les formats, je me suis dit que c'était un peu vertigineux. J'avais l'impression que je n'allais jamais en finir. Ces petits tableaux représentaient déjà tellement de travail que, du coup, j'ai procédé comme si j'avais agrandi les détails de ce que je faisais avant.

 

            JR. : Ceci dit, on ne peut pas dire qu'ils soient "vides" parce que le fond est très travaillé, mais il reste de grands espaces sans vie.

            P. : Oui.

 

            JR. : Comme autrefois, nous sommes toujours dans la nature ?

            P. : Tout dépend de l'envie qui me vient. Je pars spontanément. Je ne pars jamais d'un grand raisonnement. Je peins ou je dessine ce que j'ai envie de peindre ou de dessiner à un moment donné.

 

            JR. : Chaque arbre ou chaque branche, chaque feuille… tout est minutieusement dessiné. Votre travail donne l'impression que vous devez travailler pendant des heures, le nez collé sur votre tableau ?

            P. : Oui, c'est tout à fait cela, des heures le nez sur mon tableau.

 

            JR. : Pourquoi cette raideur des éléments de vos paysages ?

            P. : Raideur dans quel sens ?

 

            JR. : Prenons par exemple un de vos arbres : Il est raide, il n'y a aucune souplesse dans les branches, il n'y a pas de détails, l'écorce n'est pas dessinée, il est juste silhouetté.

            P. : C'est parce qu'il y a chez moi le désir d'aller d'une part vers quelque chose d'un peu figuratif, parce qu'au départ ce que je faisais était complètement abstrait ; et d'autre part c'est le travail des formes qui m'intéresse. Gérer la forme d'une plante, d'un animal… mais sans chercher à les rendre réalistes.

 

            JR. : A part un ou deux personnages, les humains sont absents de ce monde qu'on pourrait appeler "sylvestre" ?

            P. : Oui, sylvestre. En même temps, qui dit sylvestre pense à un bois avec quantité d'arbres. Alors que la plupart du temps, je ne mets qu'un seul arbre.

 

patük 2
patük 2

JR. : Disons que nous sommes dans les clairières ?

            P. : Oui, on peut l'exprimer ainsi. J'ai toujours aimé me promener en montagne ou en forêt. Souvent, on arrive au sommet d'un plateau, et là s'étend une grande plaine avec quelques arbres. Soudain, l'espace après l'opacité de la forêt !

 

            JR. : On pourrait donc intituler vos tableaux "L'orée du bois" ?

            P. : Oui. Ce terme correspondrait bien à ce que je veux décrire.

 

            JR. : C'est un monde où les oiseaux parlent ? Leurs attitudes font penser qu'ils mènent une vie très comparable à celle des humains ?

            P. : Non, je ne dirai pas cela. Je pense que leur vie est comparable à celle d'animaux de notre planète.

 

            JR. : Alors, que se disent-ils ? Parce qu'ils sont tout de même très souvent en conversation.

            P. : Je dirai qu'ils ont le sentiment d'être dans l'ordre naturel des choses.

 

            JR. : Dans les grands tableaux, il ne se passe apparemment jamais rien au-delà du premier plan ?

            P. : C'est vrai. Et chaque fois que je réfléchis à l'idée de mettre quelque chose au fond, je m'aperçois que je n'ai aucune notion de perspective.

 

            JR. : Pourtant, sur certains tableaux, il est manifeste qu'il y a un essai de perspective. Mais cette perspective est toujours "vide" : il n'y a personne à l'horizon ; rien ni personne qui se détache au fond du tableau.

            P. : Non, en effet. En fait, c'est l'avant-plan qui m'intéresse, et j'aime que l'horizon soit flou.

patük 3
patük 3

            JR. : Votre façon de procéder laisse penser que vos tableaux sont travaillés horizontalement ? Est-ce à cause de vos démêlés avec la perspective que vous vous efforcez de montrer qu'ils sont ainsi traités ?

            P. : Je ne sais pas. C'est ainsi. C'est mon geste spontané.

 

            JR. : Est-ce pour symboliser les strates souterraines ? Ou des idées du même genre ?

            P. : Peut-être ? C'est peut-être ainsi que je vois le monde ?

 

            JR. : Ce qui est récurrent, aussi, c'est que les arbres sont sur des petits tertres. Comme si vous aviez fait une bosse sur laquelle chacun s'élève. Ils ne sont jamais au ras du sol. Est-ce parce que l'arbre "roi de la forêt" ?

            P. : Peut-être ? Quand je parle de grandes plaines, ces vieux chênes aux larges ramures qui s'élèvent au lointain, ont des racines tellement développées qu'elles forment une protubérance sur le sol, et donnent de loin l'impression qu'ils trônent sur un monticule.

 

            JR. : Y a-t-il des questions que je ne vous ai pas posées et que vous auriez aimé entendre ?

            P. : Non, mais ce que je peux ajouter, c'est que je suis en recherche, et en progression. Mais qu'il me reste encore une grande marge de progression ! Je pressens une grande évolution dans mon travail !

 

            JR. : Avez-vous déjà illustré des livres ?

            P. : Non, jamais.

patük 4
patük 4

JR. : Il me semblait que l'idée du conte était plus évidente dans vos œuvres plus anciennes ?

            P. : Je ne pense pas qu'il y avait plus d'allusion à des contes. Mais la façon dont j'abordais le dessin était différente. C'est quelque chose que j'espère retrouver, cette sorte de naïveté par rapport à ce que je faisais. Et puis, je partais plus dans l'improvisation que maintenant, où je pense plus, avant de commencer le travail. En fait, le changement est né de ma volonté de travailler sur de plus grands formats, et de ma peur de me retrouver face à une impasse. Du coup, je réfléchis davantage "avant" de commencer.

 

            JR. : Il est dommage, effectivement, que l'on ne retrouve plus la spontanéité qui caractérisait vos œuvres plus anciennes.

            P. : Quand je travaille sur les grands formats, je pars d'un dessin sur lequel je m'appuie, et cela me rassure.

 

            JR. : Votre travail actuel reste très sympathique, mais je regrette tout de même cette spontanéité, cette naïveté, cette fraîcheur qui faisaient le charme des œuvres précédentes.

            P. : Oui. C'est pourquoi, maintenant que j'ai acquis un peu plus d'aisance dans la peinture, j'aimerais que mon cheminement me ramène à travailler directement sur la toile. J'espère y parvenir.

 

            JR. : Rendez-vous donc une prochaine année !

           

  • VOIR TEXTE DE JEANINE RIVAIS : "PATÜK DESSINATEUR" : Site : http://jeaninerivais.fr COMPTES-RENDUS DE FESTIVALS : BANNE 2007.
  • Cet entretien a été réalisé à Banne, dans les Ecuries, le 16 mai 2010.